サービス - 海外展開

海外に出るブランドの マーケティング。

メッセージのローカライズ、多言語サイト、日本・韓国・東南アジアの顧客向けコミュニケーション。

なぜ展開には現地を理解するチームが必要か

市場ごとにブランドの言葉は異なります。ベトナム語サイトをそのまま日本語に訳すだけでは不十分 - その市場のインサイト、文化、購買行動を理解するチームが必要です。

対応範囲
新市場アドバイザリー - 日本、韓国、SEA
翻訳ではなくローカライズ
多言語のウェブとLP
海外顧客向けコミュニケーション
現地パートナーとの連携
プロセス
01

市場、競合、ギャップを評価。

02

ブランドとコンテンツをローカライズ。

03

現地チャネルとパートナーで開始。

04

計測、学習、拡大。

新しい章を始めませんか?

ブランドと目標についてお聞かせください。最初のご相談はいつでも無料です。